El Youtuber Otaku Español Kurisu, es sin duda uno de los creadores de contenido, mas originales y espontáneos que hay, caracteriza principalmente por unas ediciones de vídeo muy buena, de unas intros muy estilo anime. Pero sobre todo porque si eres realmente otaku, te ríes sin parar con sus bromas, ojo, es un canal de que si no hablas otaku, puede que no sea para ti.
Anime Doblado Al Español
En la última, Kurisu se lanzó un vídeo reaccionando a doblajes en español, claro, tal y cómo es su personalidad, le pone un énfasis a los temas de doble sentido. Pero al menos cuando ves el vídeo entiendes que es imposible dejarlo pasar.
A ver, su nivel de reacción no solo tiene que ver con las palabras que sencillamente están mal dichas, que no tienen relación con la escena, por ejemplo en Pokemon, se ha equivocado de objeto, cómo llamarle a un Onigiri – “Donuts”, es decir cuesta entender que un triángulo de arroz relleno de pescado, pueda llamarse así.
Kurisu Reaccionó A Las Entonaciones
Sakura Card CaptorAhora bien, el tono de voz del personaje también tiene bastante cabida en esta videoreacción, es decir es común ver que de repente durante los animes doblados, te consigas con un personaje que parece estar gritando cuando la situación no lo requiere, o que su voz no concuerda con la imagen que debería representar. Nada cómo el acento latino mexicano que le ponen a Karou en Sakura Card Captor, o cuando ponen a Krilin de Drangón Ball hablando sobre el clima del planeta Namek, el tema con Dragon Ball fue largo y protagonico y con mucho para reír.
Si eres Otaku, Te invito a que te des una vuelta por el vídeo de Kuriso, y te rías un rato, ahora bien, si quieres conseguir alguno de los productos que decoran su habitación, ingresa a nuestra tienda on line de anime.